他搭車來

เขามาด้วยรถ ()

เขามาโดยรถ ()

 

重點:「使用or搭乘(交通工具)」โดย+交通工具

 

  • 開車來    → มาโดยรถยนต์ 
  • 搭船來    → มาโดยเรือ
  • 搭火車去 → ไปโดยรถไฟ

請留意交通工具不使用ด้วย。

一般ด้วย使用在「道具、手段、方法」的意思上。

 

  • 用手吃    → ทานด้วยมือ
  • 用剪刀剪 → ตัดด้วยกรรไกร

例句:

  • 我每天搭公車去學校

      ผมไปโรงเรียนค้วยรถเมล์ทุกวัน ()

      ผมไปโรงเรียนโดยรถเมล์ทุกวัน ()

  • 我打算搭泰航去泰國

      ผมไปเมืองไทยด้วยสายการบินไทย ()

      ผมไปเมืองไทยโดยสายการบินไทย ()

{補充}

「โดย+交通工具」一般用於書寫文章,感覺比較生硬,因此會話上比較常用下列說法:

  • 搭車來

      ขึ้นรถมา

      นั่งรถมา

  • 搭飛機去

      ขึ้นเครื่องบินไป

      นั่งเครื่องบินไป

「ด้วย+道具、手段」也是比較生硬的說法,會話上不太使用,一般都說「用~(做)~」

  • 用手吃    → ใช้มือทาน
  • 用剪刀剪 → ใช้กรรไกรตัด
arrow
arrow
    全站熱搜

    newagebible555 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()