close
他不擅長說泰語
เขาไม่พูดภาษาไทยเก่ง (✕)
เขาพูดภาษาไทยไม่เก่ง (〇)
重點:「不擅長~」→ ~ไม่เก่ง
「他擅長說泰語」是เขาพูดภาษาไทยเก่ง。不少學習者表達
「他不擅長說泰語」時,直接在พูด的前面加上ไม่而說出
เขาไม่พูดภาษาไทยเก่ง這種不正確的句子。
「他不說泰語」是เขาไม่พูดภาษาไทย,如果想表達「他不
擅長說泰語」時,必須考量到「擅長」เก่ง的否定,在เก่ง
的前面加上ไม่,亦即เขาพูดภาษาไทยไม่เก่ง。
例句:
- 我不擅長打高爾夫球
ผมไม่เล่นกอล์ฟเก่ง (✕)
ผมเล่นกอล์ฟไม่เก่ง (〇)
- 我不擅長做料理
ฉันไม่ทำอาหารเก่ง (✕)
ฉันทำอาหารไม่เก่ง (〇)
全站熱搜
留言列表