肚子痛
ท้องปวด (✕)
ปวดท้อง (〇)
重點:「~痛」→ปวด+疼痛部位
「肚子」是ท้อง、「痛;疼痛」是ปวด,表達「肚子痛」時,不少學習者依照中文
語順說成ท้องปวด這種不正確的說法。ปวด是動詞,所以必須說成ปวด+疼痛部位。
肚子痛 → ปวดท้อง
頭痛 → ปวดหัว
牙痛 → ปวดฟัน
腰痛 → ปวดเอว
例句:
我今天早上開始頭痛
ผมหัวปวดตั้งแต่เมื่อเช้านี้ (✕)
ผมปวดหัวตั้งแต่เมื่อเช้านี้ (〇)
我牙痛所以吃藥
ฟันปวด ก็เลยทานยา (✕)
ปวดฟัน ก็เลยทานยา (〇)
{補充}
1. 「拉肚子」是ท้องเสีย,該情況應把ท้อง放在เสีย之前,意思即「肚子壞了」。
2. ปวด使用於體內的疼痛。
เจ็บ使用於外傷或發炎引起疼痛。
เจ็บ的語順與ปวด一樣,必須是เจ็บ+疼痛部位。
ปวดหัว → 一般頭痛
เจ็บหัว → 頭部撞到或受傷時的疼痛
請注意也有下列例外情況:
ปวดท้อง → 一般肚子痛
เจ็บท้อง → 生產時的肚子痛
ปวดคอ → 睡姿不正確或落枕等原因造成的脖子痛
เจ็บคอ → 感冒、大聲說話、喉嚨發炎引起的疼痛
3. 「~癢」→ คัน+發癢部位,語順和「~痛」一樣。
背癢→ คันหลัง
全站熱搜
留言列表