他小時侯曾經住在泰國
เขาเคยอยู่ที่เมืองไทย เมื่อเป็นเด็ก (✕)
เขาเคยอยู่ที่เมืองไทย ตอนเป็นเด็ก (〇)
重點:ตอน → 用來表示期間的「~時侯」
เมื่อ → 1. 「~時」(並非期間)
2. 「~後」(假設語氣)
*ตอน:表示期間的「~時侯」
「他小時侯曾經住在泰國」意思是「小時侯」曾經住在泰國數年的意思。
諸如此類,表達期間的時侯,必須使用ตอน而非เมื่อ。
他住在泰國的時侯學過泰語
เขาเรียนภาษาไทย ตอนอยู่ที่เมืองไทย
*เมื่อ:分成2種使用方法
1. 表達「~時」(非期間),相較於ตอน,เมื่อ的時間範圍短
他知道妹妹要結婚時,非常高興。
เขาดีใจมาก เมื่อรู้ว่าน้องสาวจะแต่งงาน
2. 使用於「~時」或「~後」等假設語氣
畢業後,打算去泰國工作
ผมจะไปทำงานที่เมืองไทย เมื่อเรียนจบ
例句:
我大學的時侯住過宿舍
ฉันอยู่หอพัก เมื่อเป็นนักศึกษามหาวิทยาลัย (✕)
ฉันอยู่หอพัก ตอนเป็นนักศึกษามหาวิทยาลัย (〇)
當他聽到奇怪的聲音後就往後轉
เขาหันหลังกลับตอนได้ยินเสียงประหลาด (✕)
เขาหันหลังกลับเมื่อได้ยินเสียงประหลาด (〇)
抵達日本後不要忘記打電話給我
ตอนถึงญี่ปุ่นแล้ว อย่าลืมโทรมานะ (✕)
เมื่อถึงญี่ปุ่นแล้ว อย่าลืมโทรหานะ (〇)
{補充}
เมื่อตอน(ที่)和ตอน的意思一樣,用於表達過去的時間
他小時侯曾經住在泰國
เขาเคยอยู่ที่เมืองไทย เมื่อตอน(ที่)เป็นเด็ก
留言列表