我從包包拿出鑰匙

ผมออกกุญแจจากกระเป๋า    ()

ผมเอากุญแจออกจากกระเป๋า ()

 

重點:「從~拿(取)出(物品)」→ เอา+物+ออกาก~

 

說明「從~拿(取)出(物品)」時,不少學習者說成ออก+物+จาก~這種不正確的說法。

須想成「拿(取)物」เอา+物,然後「從~出去」ออกจาก~。

 

他從錢包拿出現金

เขาเอาเงินออกจากกระเป๋าเงิน

 

例句:

 

他從口袋拿出名片

เขาออกนามบัตรจากกระเป๋าเสื้อ    ()

เขาเอานามบัตรออกจากกระเป๋าเสื้อ ()

 

弟弟從袋子裡拿出點心

น้องชายออกขนมจากถุง    ()

น้องชายเอาขนมออกจากถุง ()

arrow
arrow
    全站熱搜

    newagebible555 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()