我打電話給幼平

ผมโทรศัพท์คุณยุพิน       ()

ผมโทรศัพท์ไปหาคุณยุพิน ()

 

重點:「打電話給(人)」→ โทรศัพท์ไปหา+人

         「打電話來找(人)」→ โทรศัพท์มาหา+人

 

โทรศัพท์有「電話」(名詞)及「打(電話)」(動詞)兩個意思。

 

*「打電話給(人)」即โทรศัพท์ไปหา+人

    請留意不少學習者忘記加上ไปหา而說成โทรศัพท์+人。

 

    打電話給幼平

    โทรศัพท์ไปหาคุณยุพิน

 

*「打電話找(人)」即โทรศัพท์มาหา+人

    對方打過來找人時,必須使用มา而非ไป。

 

    幼平打電話來找我

    คุณยุพิมโทรศัพท์มาหาผม

 

例句:

 

明天我會打電話給你

พรุ่งนี้จะโทรศัพท์คุณ       ()

พรุ่งนี้จะโทรศัพท์ไปหาคุณ ()

 

今天請打電話給我喔

คืนนี้โทรศัพท์ผมนะ       ()

คืนนี้โทรศัพท์มาหาผมนะ ()

 

{補充}

1. 會話通常會把โทรศัพท์省略並說成โทร,因此有時會說成โทรไปหา與โทรมาหา

2. 會話當中省略聯繫對方時,無須說出對方與หา。

 

明天打電話給你

→ พรุ่งนี้จะโทรศัพท์ไป(หาคุณ)

→ พรุ่งนี้จะโทรไป(หาคุณ)

 

他打電話過來

→ เขาโทรศัพท์มา(หาผม)

→ เขาโทรมา(หาผม)

arrow
arrow
    全站熱搜

    newagebible555 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()