我非常幸福

ผมสุขมาก        ()

ผมมีความสุขมาก ()

 

重點:「幸福」→ มีความสุข

 

不少學習者認為สุข是「幸福」而且是形容詞。

在表達「我很幸福」時,會說成ผมสุข這種不正確的句子。

 

สุข是名詞而不是形容詞,意思是「輕鬆」「舒服」而不是「幸福」的意思。

「幸福」是ความสุข,想描述「幸福」時,泰語必須說成「擁有幸福」。

使用มี「擁有」並說成มีความสุข。

 

她因為有個好息子所以很幸福

เขามีความสุขมากเพราะมีลูกชายดี

 

例句:

他不幸福

เขาไม่สุข        ()

เขาไม่มีความสุข ()

 

祝你新年幸福滿堂

ปีใหม่ขอให้คุณสุขมากๆ        ()

ปีใหม่ขอให้คุณมีความสุขมากๆ ()

arrow
arrow
    全站熱搜

    newagebible555 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()