車子可以停在這裡嗎?

จอดรถที่นี่ดีไหม  ()

จอดรถที่นี่ได้ไหม ()

 

重點:徵求許可「可以(做)~嗎?」句型 → ~ได้ไหม

 

想徵求他人許可時,泰語為~ได้ไหม。

上面的例子省略主詞「我」ผม,原句應該是「(我)可以把車子停在這裡嗎?」(ผม)จอดรถที่นี่ได้ไหม。

 

例句:

可以關掉冷氣嗎?

ปิดแอร์ดีไหม  ()

ปิดแอร์ได้ไหม ()

 

明天可以去你公司嗎?

พรุ่งนี้ไปบริษัทคุณดีไหม  ()

พรุ่งนี้ไปบริษัทคุณได้ไหม ()

 

{補充}

「~ดีไหม」的意思指「(做)~好嗎?」「你覺得(做)~的話好嗎?」,使用於徵求對方認同的情況。

 

這在家店吃好嗎?

ทานที่ร้านนี้ดีไหม

 

這星期一起去普吉島玩好嗎?

สุดสัปดาห์นี้ไปเที่ยวภูเก็ตกันดีไหม

arrow
arrow
    全站熱搜

    newagebible555 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()