close

肚子痛痊癒了

ปวดท้องหายแล้ว ()

หายปวดท้องแล้ว ()

 

重點:「(疼痛或症狀)痊癒」→ หาย+疼痛或症狀

 

 「肚子痛」是ปวดท้อง;「痊癒」是หาย。

表達「肚子痛痊癒了」時,不少學習者依照中文的語順講出ปวดท้อง+หาย。

請務必說成「หาย+疼痛或症狀」。

 

肚子痛痊癒了→ หายปวดท้องแล้ว

 

頭痛痊癒了   → หายปวดหัวแล้ว

 

例句:

感冒痊癒了

เป็นหวัดหายแล้ว ()

หายเป็นหวัดแล้ว ()

 

便秘痊癒了

ท้องผูกหายแล้ว ()

หายท้องผูกแล้ว ()

 

我的喉嚨痛痊癒了

ผมเจ็บคอหายแล้ว ()

ผมหายเจ็บคอแล้ว ()也可說成 คอผมหายเจ็บแล้ว

 

{補充}

หาย還有「(物品)遺失/不見」的意思。

表達東西遺失或不見時,泰語說成「物品+หาย」,หาย須接在物品之後。

 

我的錢包不見了

กาะเป๋าเงินผมหาย

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    newagebible555 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()