close

我上個月辭職了

ผมเลิกบริษัทเดือนที่แล้ว         ()

ผมลาออกจากบริษัทเดือนที่แล้ว ()

 

重點:「辭職」→ ลาออกจากบริษัท 

         「休學」→ ลาออกจากโรงเรียน

 

表達「辭職」時,不少學習者使用「結束」เลิก而講出เลิกบริษัท這種不正確的說法。

表達「不吃了」時,雖然可使用เลิกทาน,但「辭職」無法使用เลิก。

自動放棄、離開職場或學校時,必須說成ลาออกจาก~。

 

自行辭職→ ลาออกจากบริษัท

 

自行休學→ ลาออกจากโรงเรียน

 

例句:

 

他為了去美國留學而辭職了

เขาเลิกบริษัทเพื่อไปเรียนต่อที่อเมริกา         ()

เขาลาออกจากบริษัทเพื่อไปเรียนต่อที่อเมริกา ()

 

他為了工作而休學了

เขาเลิกมหาวิทยาลัยเพื่อไปทำงาน         ()

เขาลาออกจากมหาวิทยาลัยเพื่อไปทำงาน ()

 

{補充}

想表達「被解雇」或「被退學」等情況時,應使用「趕出去」ไล่ออก的被動態,即โคนไล่ออกจาก~。

 

被解雇

โดนไล่ออกจากบริษัท

 

被退學

โดนไล่ออกจากโรงเรียน

 

違反契約的話會被解雇

ถ้าคุณทำผิดสัญญา คุณจะต้องโดนไล่ออก

 

他因為違反校規而被退學

เขาโดนไล่ออกจากโรงเรียนเพราะทำผิดกฏของโรงเรียน

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    newagebible555 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()