close
快一個月沒有介紹「泰語講座」囉!
那麼今天就來介紹一個新單字吧!
當我們去泰國出遊玩耍時
在街上走走逛逛
想必會到看某些招牌上寫個這三個字
ซัก-อบ-รีด
サック‐オップ‐リード
sak-ob-rid
其實把這三個字折開的話
各自成為一個動詞
都有其意思的
如下:
ซัก:洗衣服的洗
อบ:烘乾的烘
รีด:燙衣服的燙
三個字合起來就是 → 「洗衣店」
是不是很有趣呢?
洗衣店的工作不就是在幫客人
作這三件事(洗衣、烘乾、燙)嗎?
全站熱搜
留言列表