close

快一個月沒有介紹「泰語講座」囉!

那麼今天就來介紹一個新單字吧!

當我們去泰國出遊玩耍時

在街上走走逛逛

想必會到看某些招牌上寫個這三個字

ซัก-อบ-รีด

サック‐オップ‐リード

sak-ob-rid

其實把這三個字折開的話

各自成為一個動詞

都有其意思的

如下:

ซัก:洗衣服的洗

อบ:烘乾的烘  

รีด:燙衣服的燙

三個字合起來就是 → 「洗衣店」

是不是很有趣呢?

洗衣店的工作不就是在幫客人

作這三件事(洗衣、烘乾、燙)嗎?

 

影音來源:http://www.youtube.com/watch?v=7Pl5Ulr-wN8

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 newagebible555 的頭像
    newagebible555

    LoVe SiAm

    newagebible555 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()