他將要在我家住了一兩週
เขาจะพักที่บ้านฉันหนึ่งสองอาทิตย์ (✕)
เขาจะพักที่บ้านฉันอาทิตย์สองอาทิตย์ (〇)
重點:「一兩週」→ อาทิตย์สองอาทิตย์
表達「一兩週」時,不少學習者直接依照中文語意說成หนึ่งสองอาทิตย์此類不符合原意的句子。
泰語的「一兩週」即หนึ่งอาทิตย์สองอาทิตย์省略「1」หนึ่ง之後,說成อาทิตย์สองอาทิตย์。
例句:
打算去泰國旅遊一兩週
ผมจะไปเที่ยวเมืองไทยหนึ่งสองอาทิตย์ (✕)
ผมจะไปเที่ยวเมืองไทยอาทิตย์สองอาทิตย์ (〇)
{補充}
類似用法如下:
一兩天 → วันสองวัน
一兩個月 → เดือนสองเดือน
一兩年 → ปีสองปี
全站熱搜