close
這附近有銀行嗎?
แถวนี้ธนาคารอยู่ไหม (✕)
แถวนี้มีธนาคารไหม (〇)
重點:「這附近有~嗎?」→ แถวนี้มี~ไหม
มี的意思是「有」;อยู่的意思是「在」。
「這附近有銀行嗎?」是詢間這一帶「是否有」銀行,因此必須用มี。
回答「有」之後,如果被詢問「在哪裡?」,泰語則說成ธนาคารอยู่ที่ไหนม,該情況是詢問「所在處」,於是使用อยู่。
問:這附近有銀行嗎?
แถวนี้มีธนาคารไหม
答:有
มี
問:(銀行)在哪裡?
(ธนาคาร)อยู่ที่ไหน
答:在車站前面
อยู่หน้าสถานีรถไฟ
例句:
問:這附近有藥局嗎?
แถวนี้อยู่ร้านขายยาไหม (✕)
แถวนี้มีร้านขายยาไหม (〇)
答:有,在郵局旁邊。
มี อยู่ข้างๆไปรษณีย์
{補充}
「這附近有銀行嗎?」แถวนี้มีธนาคารไหม的ไหม可替換成หรือเปล่า。
全站熱搜
留言列表