這附近有銀行嗎?

แถวนี้ธนาคารอยู่ไหม ()

แถวนี้มีธนาคารไหม   ()

 

重點:「這附近有~嗎?」→ แถวนี้มี~ไหม

newagebible555 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

廣志在這裡嗎?

ที่นี่คุณฮิโรชิมีหรือเปล่า  ()

ที่นี่คุณฺฮิโรชิอยู่หรือเปล่า ()

 

重點:詢問「(人、事物)的位置」時,使用อยู่而非มี。

newagebible555 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

我會再打電話給你(對方不在時)

จะโทรไปอีก  ()

จะโทรไปใหม่ ()

 

重點:表達想再次與電話一方通話時→「จะโทรไปอีก

newagebible555 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

我打電話到他的公司

ผมโทรศัพท์ยริษัทเขา        ()

ผมโทรศัพท์ไป(ที่)บริษัทเขา ()

 

重點:「打電話到(場所)」→ โทรศัพท์ไป(ที่)+場所

newagebible555 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

我打電話給幼平

ผมโทรศัพท์คุณยุพิน       ()

ผมโทรศัพท์ไปหาคุณยุพิน ()

 

重點:「打電話給(人)」→ โทรศัพท์ไปหา+人

newagebible555 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

想不到榴槤這麼好吃

ไม่ได้คิดว่าทุเรียนจะอร่อยอย่างนี้ ()

คิดไม่ถึงว่าทุเรียนจะอร่อยอย่างนี้ ()

 

重點:「想不到~」→ คิดไม่ถึงว่า~

newagebible555 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

我也想要一起去

ผมอยากจะไปด้วยกัน ()

ผมอยากจะไปด้วย    ()

 

重點:「一起~」*主詞僅1人時→ ~ด้วย

newagebible555 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

我們是兄弟(姊妹)

พวกเราเป็นพี่น้อง    ()

พวกเราเป็นพี่น้องกัน ()

 

重點:主詞是複數時,動詞(+補語或受詞)之後加上กัน。

newagebible555 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

變漂亮了哦!

สวยจังนะ  ()

สวยขึ้นนะ ()

 

重點:「(比起從前)更~」狀態提升→ ~ขึ้น

newagebible555 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

無法理解

เข้าใจไม่ได้ ()

ไม่เข้าใจ   ()

 

重點:「無法理解」or「不懂」→ ไม่เข้าใจ

newagebible555 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()