太累所以走不動
เหนื่อยมาก เดินไม่ได้ (✕)
เหนื่อยมาก เดินไม่ไหว (〇)
重點:描述疲勞、疾病等原因造成精神上或體力上
「無法(做)~」時,使用ไม่ไหว。
newagebible555 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
下星期要不要一起去吃飯?
อาทิตย์หน้า(จะ)ไปทานข้าวกันหรือเปล่า? (✕)
อาทิตย์หน้า(จะ)ไปทานข้าวกันไหม? (〇)
重點:使用「要不要一起做~」句型邀請對方時,
newagebible555 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
下星期再一起去吃飯吧!
อาทิตย์หน้า จะไปทานข้าวกันอีกนะ (✕)
อาทิตย์หน้า ไปทานข้าวกันอีกนะ (〇)
重點:邀請對方「~吧!」~นะ句型中,不使用จะ。
newagebible555 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
那裡很危險,你不應該去。
ที่นั่นอันตราย ไม่น่าไปนะ (✕)
ที่นั่นอันตราย ไม่ควรไปนะ (〇)
重點:1.危險等理由的「不應該做~」為ไม่ควร+動詞
newagebible555 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
你最好戒煙
คุณจะเลิกสูบบุหรี่ดีกว่า (✕)
คุณเลิกสูบบุหรี่ดีกว่า (〇)
重點:「最好~」~ดีกว่า句型不可使用จะ。
newagebible555 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
請不要開門
กรุณาห้ามเปิดประตู (✕)
กรุณาอย่าเปิดประตู (〇)
重點:「請不要~」泰語說成กรุณาอย่า+動詞。
newagebible555 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
不要走
อย่าไปหน่อยนะ (✕)
อย่าไปนะ (〇)
重點:「不要~」อย่า~的句型不使用หน่อย。
newagebible555 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
不要生氣
ช่วยไม่โกรธนะ (✕)
อย่าโกรธนะ (〇)
重點:「不要~」泰語為อย่า+動詞
newagebible555 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
請還我錢
ขอคืนเงิน (✕)
ขอเงินคืน (〇)
重點:「請還我~」泰語為ขอ~คืน。
newagebible555 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
請讓我看一下菜單
กรุณาให้ผมดูเมนูหน่อย (✕)
ขอดูเมนูหน่อย (〇)
重點:「請讓(容許)我〈做〉~」泰語即「ขอ~
newagebible555 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()