目前分類:泰語學習者的誤用ภาษาไทยที่ผู้เรียนใช้ผิดง่าย (145)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

我家在5樓

บ้านผมอยู่ห้าชั้น ()

บ้านผมอยู่ชั้นห้า ()

 

重點:「~層樓」→ 數字+ชั้น

newagebible555 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

請小聲說話

กรุณาค่อยๆพูด (×)

กรุณาพูดค่อยๆ ()

 

重點:「慢慢地~」→ ค่อยๆ+動詞

newagebible555 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

你知道他住在泰國嗎?

คุณรู้ว่าเขาอยู่เมืองไทยไหม ()

คุณรู้ไหมว่าเขาอยู่เมืองไทย ()

 

重點:「你知道~嗎?」→ รู้ไหมว่า~

newagebible555 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

他應該不來

เขาไม่คง(จะ)มา ()

เขาคง(จะ)ไม่มา ()

 

重點:「應該~」→ คง(จะ)~

newagebible555 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

他或許不來

เขาไม่อาจ(จะ)มา ()

เขาอาจ(จะ)ไม่มา ()

 

重點:「或許~」→อาจ(จะ)+動詞

newagebible555 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

我家離公司不遠

บ้านผมไม่อยู่ไกลจากบริษัท ()

บ้านผมอยู่ไม่ไกลจากบริษัท ()

 

重點:「離~不遠」是อยู่ไม่ไกลจาก~。

newagebible555 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

他吃不多

เขาไม่ทานมาก ()

เขาทานไม่มาก ()

 

重點:「~不多」是~ไม่มาก

newagebible555 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

他不擅長說泰語

เขาไม่พูดภาษาไทยเก่ง ()

เขาพูดภาษาไทยไม่เก่ง ()

 

重點:「不擅長~」→ ~ไม่เก่ง

newagebible555 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

他因憤怒而顫抖

เขาสั่นโดยความโมโห ()

เขาสั่นด้วยความโมโห ()

 

重點:「因某種情感而(做)~」→ ~ด้าย+情感

newagebible555 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

這本書是美嘉小姐撰寫而成

หนีงสือเล่มนี้เขียนด้วยคุณมิกะ ()

หนังสือเล่มนี้เขียนโดยคุณมิกะ ()

 

重點:「~著作;~著」→ โดย~

newagebible555 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

他搭車來

เขามาด้วยรถ ()

เขามาโดยรถ ()

 

重點:「使用or搭乘(交通工具)」โดย+交通工具

newagebible555 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

這是飲後吃的藥

นี่คือยาเพื่อทานหลังอาหาร    ()

นี่คือยาสำหรับทานหลังอาหาร ()

 

重點:「~用;~專用」表示用途→สำหรับ

newagebible555 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

我在他到來之前必須做好準備

ฉันต้องเตรียมตัวจนกว่าเขาจะมา ()

ฉันต้องเตรียมตัวก่อนเขาจะมา    ()

 

重點:ก่อน→使用於「時間期限」

newagebible555 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

我會等到他來為止

ผมจะรอ(จน)ถึงเขาจะมา ()

ผมจะรอจนกว่าเขาจะมา  ()

 

重點:「到~」(จน)ถึง~ 「~」為時間名詞

newagebible555 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

他從小時侯就開始練柔道

เขาเล่นยูโดจากตอนเด็กๆ  ()

เขาเล่นยูโดตั้งแต่ตอนเด็กๆ ()

 

重點:「場所的起始點」จาก

newagebible555 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

他早上9點離開家裡

เขาออกบ้านเก้าโมงเช้า     ()

เขาออกจากบ้านเก้าโมงเช้า ()

 

重點:「離開~」是ออกจาก+場所

newagebible555 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

中國菜和泰國菜,比較喜歡哪一樣?

อาหารจีนกับอาหารไทย ชอบอาหารไหนมากกว่ากัน ()

อาหารจีนกับอาหารไทย ชอบอย่างไหนมากกว่ากัน   ()

 

重點:比較料理種類並說明「哪一樣」時,使用อย่างไหน。

newagebible555 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

狗和貓,比較喜歡哪種?(狗和貓不同種類)

หมากับแมว ชอบตัวไหมมากกว่ากัน    ()

หมากับแมว ชอบอย่างไหนมากกว่ากัน ()

 

重點:比較不同種類事物並說明「哪種」時,應使用อย่างไหน。

newagebible555 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

這件衣服和那件衣服,(你)比較喜歡哪件?

เสื้อตัวนี้กับเสื้อตัวนั้น (คุณ)ชอบตัวไหมกว่ากัน      ()

เสื้อตัวนี้กับเสื้อตัวนั้น (คุณ)ชอบตัวไหนมากกว่ากัน ()

 

重點:「A和B,比較喜歡哪~」

newagebible555 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

我喜歡狗勝過貓

ผมชอบหมากว่าแมว     ()

ผมชอบหมามากกว่าแมว ()

 

重點:「喜歡A勝過B」泰語為ชอบAมากกว่าB。

newagebible555 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()